Mais je me demande ce que vient faire ici les mots « user à mauvais escient ».
但对“浪费”的提法有些不解。
Mais je me demande ce que vient faire ici les mots « user à mauvais escient ».
但对“浪费”的提法有些不解。
Elle a aussi noté que de telles données pouvaient être utilisées à mauvais escient.
她还认为这些数据有可能被滥。
Cependant, l'utilisation à mauvais escient des océans et des mers continue de menacer leur santé.
不幸的是,严重滥海洋的情况继续威胁海洋健康。
Le sport peut malheureusement quelquefois être utilisé à mauvais escient et servir d'épée autant que de bouclier.
不幸,体育运动有时遭到滥,成了人
手中的盾牌甚至利剑。
Ces éléments de la vie sont actuellement détruits et utilisés à mauvais escient par le monde moderne.
这些生命的基本要素正受到现代世界的破坏和误。
Nous sommes par ailleurs convaincus que la guerre contre la terreur a été utilisée parfois à mauvais escient.
还认为,反恐战争有时被误
。
Pendant plusieurs années, « réforme » a été l'un des termes du vocabulaire onusien les plus utilisés, souvent à mauvais escient.
几年来,“改革”曾是联合国词汇中最经常使和经常被滥
的词语
一。
Il a admis que la privatisation pouvait être utilisée à mauvais escient, mais répété qu'elle pouvait aussi promouvoir l'efficacité.
但它承认私有化可能受到滥,但重申私有化也可以成为有效的工具。
Dans ce climat de tensions propice à la diffamation religieuse, la liberté d'expression est bien souvent exercée à mauvais escient.
在有利于宗教诽谤的氛下,所谓的言论自由常常被滥
。
Nous devrions réduire le risque que ces armes soient utilisées à mauvais escient ou tombent entre les mains de terroristes.
应当减少这些武器遭到滥
或落入恐怖分子手中的风险。
Mais on s'était, à mauvais escient, contenté jusque-là de préconiser des mesures nationales et de chercher à discipliner les débiteurs.
但迄今的改革工作只把重点放在国家行动以及教训债务人上,这是不对的。
En d'autres termes, le cessez-le-feu ne doit pas être utilisé à mauvais escient par ceux qui pourraient souhaiter provoquer des violences.
换言,停火不应被可能希望造成暴力的各方滥
。
Pourtant, la religion a souvent été utilisée à mauvais escient au service de la division, de la discrimination et de la mort.
但宗教也往往被滥于分裂、歧视和谋杀等目的。
Depuis des années, le Secrétariat utilise systématiquement la disposition relative aux contrats de louage de services ou de vacation à mauvais escient.
多年来,秘书处一直滥特别服务供应和订约协定。
Les programmes de regroupement familial et de constitution d'une famille peuvent être utilisés à mauvais escient s'ils ne sont pas gérés correctement.
除非进行正确的管理,否则家庭团聚和成家方案可能被滥。
Moins il y a d'armes, plus il est facile de les contrôler et d'éviter leur utilisation à mauvais escient et leur prolifération.
存在的武器越少,就能更好地予以控制,能够更安全地保管而不被滥和扩散。
L'adoption de la résolution 1422 (2002) a été le résultat d'une préoccupation selon laquelle cet instrument pourrait être utilisé à mauvais escient.
第1422(2002)号决议的通过,是出于对该文书可能被滥的关切。
À cet égard, Israël choisit d'assurer le bien-être humanitaire des Palestiniens à Gaza, même si le Hamas utilise ces efforts à mauvais escient.
在这方面,以色列选择确保加沙境内巴勒斯坦人的人道主义福利,即使哈马斯选择滥这些努力。
L'usage à mauvais escient du régime de l'asile est une grande source de migration clandestine; ce phénomène mérite d'être étudié au plan international.
滥庇护制度是非法移民的主要来源;这一现象值得国际上的关注。
Il faut être prudent s'agissant de réprimer la recherche, le progrès et la connaissance scientifiques au motif qu'ils risquent d'être utilisés à mauvais escient.
不要轻易以滥为理由禁止科学研究、科学进步和科学知识。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。
Mais je me demande ce que vient faire ici les mots « user à mauvais escient ».
但我对“浪费”的提法有些不解。
Elle a aussi noté que de telles données pouvaient être utilisées à mauvais escient.
她还认为这些数据有可能滥用。
Cependant, l'utilisation à mauvais escient des océans et des mers continue de menacer leur santé.
不幸的是,严重滥用海洋的情况继续威胁海洋健康。
Le sport peut malheureusement quelquefois être utilisé à mauvais escient et servir d'épée autant que de bouclier.
不幸,体育运动有时遭到滥用,成了人们手中的盾牌甚至利剑。
Ces éléments de la vie sont actuellement détruits et utilisés à mauvais escient par le monde moderne.
这些生命的基本要素正受到现代世界的破坏和误用。
Nous sommes par ailleurs convaincus que la guerre contre la terreur a été utilisée parfois à mauvais escient.
我们还认为,反恐战争有时误用。
Pendant plusieurs années, « réforme » a été l'un des termes du vocabulaire onusien les plus utilisés, souvent à mauvais escient.
几年来,“改革”曾是联合国词汇中最使用和
滥用的词语
一。
Il a admis que la privatisation pouvait être utilisée à mauvais escient, mais répété qu'elle pouvait aussi promouvoir l'efficacité.
但它承认有
可能受到滥用,但重申
有
也可以成为有效的工具。
Dans ce climat de tensions propice à la diffamation religieuse, la liberté d'expression est bien souvent exercée à mauvais escient.
在有利于宗教诽谤的紧张气氛下,所谓的言论自由滥用。
Nous devrions réduire le risque que ces armes soient utilisées à mauvais escient ou tombent entre les mains de terroristes.
我们应当减少这些武器遭到滥用或落入恐怖分子手中的风险。
Mais on s'était, à mauvais escient, contenté jusque-là de préconiser des mesures nationales et de chercher à discipliner les débiteurs.
但迄今的改革工作只把重点放在国家行动以及教训债务人上,这是不对的。
En d'autres termes, le cessez-le-feu ne doit pas être utilisé à mauvais escient par ceux qui pourraient souhaiter provoquer des violences.
换言,停火不应
可能希望造成暴力的各方滥用。
Pourtant, la religion a souvent été utilisée à mauvais escient au service de la division, de la discrimination et de la mort.
但宗教也往往滥用于分裂、歧视和谋杀等目的。
Depuis des années, le Secrétariat utilise systématiquement la disposition relative aux contrats de louage de services ou de vacation à mauvais escient.
多年来,秘书处一直滥用特别服务供应和订约协定。
Les programmes de regroupement familial et de constitution d'une famille peuvent être utilisés à mauvais escient s'ils ne sont pas gérés correctement.
除非进行正确的管理,否则家庭团聚和成家方案可能滥用。
Moins il y a d'armes, plus il est facile de les contrôler et d'éviter leur utilisation à mauvais escient et leur prolifération.
存在的武器越少,就能更好地予以控制,能够更安全地保管而不滥用和扩散。
L'adoption de la résolution 1422 (2002) a été le résultat d'une préoccupation selon laquelle cet instrument pourrait être utilisé à mauvais escient.
第1422(2002)号决议的通过,是出于对该文书可能滥用的关切。
À cet égard, Israël choisit d'assurer le bien-être humanitaire des Palestiniens à Gaza, même si le Hamas utilise ces efforts à mauvais escient.
在这方面,以色列选择确保加沙境内巴勒斯坦人的人道主义福利,即使哈马斯选择滥用这些努力。
L'usage à mauvais escient du régime de l'asile est une grande source de migration clandestine; ce phénomène mérite d'être étudié au plan international.
滥用庇护制度是非法移民的主要来源;这一现象值得国际上的关注。
Il faut être prudent s'agissant de réprimer la recherche, le progrès et la connaissance scientifiques au motif qu'ils risquent d'être utilisés à mauvais escient.
不要轻易以滥用为理由禁止科学研究、科学进步和科学知识。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais je me demande ce que vient faire ici les mots « user à mauvais escient ».
但我对“浪费”的提法有些不解。
Elle a aussi noté que de telles données pouvaient être utilisées à mauvais escient.
她还认为这些数据有可能用。
Cependant, l'utilisation à mauvais escient des océans et des mers continue de menacer leur santé.
不幸的是,严重用海洋的情况继续威胁海洋健康。
Le sport peut malheureusement quelquefois être utilisé à mauvais escient et servir d'épée autant que de bouclier.
不幸,体育运动有时遭到用,成了人们手中的盾牌甚至利剑。
Ces éléments de la vie sont actuellement détruits et utilisés à mauvais escient par le monde moderne.
这些生命的基本要到现代世界的破坏和误用。
Nous sommes par ailleurs convaincus que la guerre contre la terreur a été utilisée parfois à mauvais escient.
我们还认为,反恐战争有时误用。
Pendant plusieurs années, « réforme » a été l'un des termes du vocabulaire onusien les plus utilisés, souvent à mauvais escient.
几年来,“改革”曾是联合国词汇中最经使用和经
用的词语
一。
Il a admis que la privatisation pouvait être utilisée à mauvais escient, mais répété qu'elle pouvait aussi promouvoir l'efficacité.
但它承认私有化可能到
用,但重申私有化也可以成为有效的工具。
Dans ce climat de tensions propice à la diffamation religieuse, la liberté d'expression est bien souvent exercée à mauvais escient.
在有利于宗教诽谤的紧张气氛下,所谓的言论自由用。
Nous devrions réduire le risque que ces armes soient utilisées à mauvais escient ou tombent entre les mains de terroristes.
我们应当减少这些武器遭到用或落入恐怖分子手中的风险。
Mais on s'était, à mauvais escient, contenté jusque-là de préconiser des mesures nationales et de chercher à discipliner les débiteurs.
但迄今的改革工作只把重点放在国家行动以及教训债务人上,这是不对的。
En d'autres termes, le cessez-le-feu ne doit pas être utilisé à mauvais escient par ceux qui pourraient souhaiter provoquer des violences.
换言,停火不应
可能希望造成暴力的各方
用。
Pourtant, la religion a souvent été utilisée à mauvais escient au service de la division, de la discrimination et de la mort.
但宗教也往往用于分裂、歧视和谋杀等目的。
Depuis des années, le Secrétariat utilise systématiquement la disposition relative aux contrats de louage de services ou de vacation à mauvais escient.
多年来,秘书处一直用特别服务供应和订约协定。
Les programmes de regroupement familial et de constitution d'une famille peuvent être utilisés à mauvais escient s'ils ne sont pas gérés correctement.
除非进行确的管理,否则家庭团聚和成家方案可能
用。
Moins il y a d'armes, plus il est facile de les contrôler et d'éviter leur utilisation à mauvais escient et leur prolifération.
存在的武器越少,就能更好地予以控制,能够更安全地保管而不用和扩散。
L'adoption de la résolution 1422 (2002) a été le résultat d'une préoccupation selon laquelle cet instrument pourrait être utilisé à mauvais escient.
第1422(2002)号决议的通过,是出于对该文书可能用的关切。
À cet égard, Israël choisit d'assurer le bien-être humanitaire des Palestiniens à Gaza, même si le Hamas utilise ces efforts à mauvais escient.
在这方面,以色列选择确保加沙境内巴勒斯坦人的人道主义福利,即使哈马斯选择用这些努力。
L'usage à mauvais escient du régime de l'asile est une grande source de migration clandestine; ce phénomène mérite d'être étudié au plan international.
用庇护制度是非法移民的主要来源;这一现象值得国际上的关注。
Il faut être prudent s'agissant de réprimer la recherche, le progrès et la connaissance scientifiques au motif qu'ils risquent d'être utilisés à mauvais escient.
不要轻易以用为理由禁止科学研究、科学进步和科学知识。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指。
Mais je me demande ce que vient faire ici les mots « user à mauvais escient ».
但我对“浪费”的提法有些不解。
Elle a aussi noté que de telles données pouvaient être utilisées à mauvais escient.
她还为这些数据有可能
用。
Cependant, l'utilisation à mauvais escient des océans et des mers continue de menacer leur santé.
不幸的是,严重用海洋的情况继续威胁海洋健康。
Le sport peut malheureusement quelquefois être utilisé à mauvais escient et servir d'épée autant que de bouclier.
不幸,体育运动有时遭到用,成了人们手中的盾牌甚至利剑。
Ces éléments de la vie sont actuellement détruits et utilisés à mauvais escient par le monde moderne.
这些生命的基本要素正受到现代世界的破坏和误用。
Nous sommes par ailleurs convaincus que la guerre contre la terreur a été utilisée parfois à mauvais escient.
我们还为,反恐战争有时
误用。
Pendant plusieurs années, « réforme » a été l'un des termes du vocabulaire onusien les plus utilisés, souvent à mauvais escient.
几年来,“改革”曾是联合国词汇中最经使用和经
用的词语
一。
Il a admis que la privatisation pouvait être utilisée à mauvais escient, mais répété qu'elle pouvait aussi promouvoir l'efficacité.
但它承有化可能受到
用,但重申
有化也可以成为有效的工具。
Dans ce climat de tensions propice à la diffamation religieuse, la liberté d'expression est bien souvent exercée à mauvais escient.
在有利于宗教诽谤的紧张气氛下,所谓的言论自由用。
Nous devrions réduire le risque que ces armes soient utilisées à mauvais escient ou tombent entre les mains de terroristes.
我们应当减少这些武器遭到用或落入恐怖分子手中的风险。
Mais on s'était, à mauvais escient, contenté jusque-là de préconiser des mesures nationales et de chercher à discipliner les débiteurs.
但迄今的改革工作只把重点放在国家行动以及教训债务人上,这是不对的。
En d'autres termes, le cessez-le-feu ne doit pas être utilisé à mauvais escient par ceux qui pourraient souhaiter provoquer des violences.
换言,停火不应
可能希望造成暴力的各方
用。
Pourtant, la religion a souvent été utilisée à mauvais escient au service de la division, de la discrimination et de la mort.
但宗教也往往用于分裂、歧视和谋杀等目的。
Depuis des années, le Secrétariat utilise systématiquement la disposition relative aux contrats de louage de services ou de vacation à mauvais escient.
多年来,秘书处一直用特别服务供应和订约协定。
Les programmes de regroupement familial et de constitution d'une famille peuvent être utilisés à mauvais escient s'ils ne sont pas gérés correctement.
除非进行正确的管理,否则家庭团聚和成家方案可能用。
Moins il y a d'armes, plus il est facile de les contrôler et d'éviter leur utilisation à mauvais escient et leur prolifération.
存在的武器越少,就能更好地予以控制,能够更安全地保管而不用和扩散。
L'adoption de la résolution 1422 (2002) a été le résultat d'une préoccupation selon laquelle cet instrument pourrait être utilisé à mauvais escient.
第1422(2002)号决议的通过,是出于对该文书可能用的关切。
À cet égard, Israël choisit d'assurer le bien-être humanitaire des Palestiniens à Gaza, même si le Hamas utilise ces efforts à mauvais escient.
在这方面,以色列选择确保加沙境内巴勒斯坦人的人道主义福利,即使哈马斯选择用这些努力。
L'usage à mauvais escient du régime de l'asile est une grande source de migration clandestine; ce phénomène mérite d'être étudié au plan international.
用庇护制度是非法移民的主要来源;这一现象值得国际上的关注。
Il faut être prudent s'agissant de réprimer la recherche, le progrès et la connaissance scientifiques au motif qu'ils risquent d'être utilisés à mauvais escient.
不要轻易以用为理由禁止科学研究、科学进步和科学知识。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais je me demande ce que vient faire ici les mots « user à mauvais escient ».
但我对“浪费”的提法有些不解。
Elle a aussi noté que de telles données pouvaient être utilisées à mauvais escient.
她还认为这些数据有可能被滥用。
Cependant, l'utilisation à mauvais escient des océans et des mers continue de menacer leur santé.
不幸的是,严重滥用海洋的情况继续威胁海洋健康。
Le sport peut malheureusement quelquefois être utilisé à mauvais escient et servir d'épée autant que de bouclier.
不幸,体育运动有时遭到滥用,成了人们手中的盾牌甚至利剑。
Ces éléments de la vie sont actuellement détruits et utilisés à mauvais escient par le monde moderne.
这些生命的基本要素正受到现的破坏和误用。
Nous sommes par ailleurs convaincus que la guerre contre la terreur a été utilisée parfois à mauvais escient.
我们还认为,反恐战争有时被误用。
Pendant plusieurs années, « réforme » a été l'un des termes du vocabulaire onusien les plus utilisés, souvent à mauvais escient.
几年来,“改革”曾是联合国词汇中最经常使用和经常被滥用的词语一。
Il a admis que la privatisation pouvait être utilisée à mauvais escient, mais répété qu'elle pouvait aussi promouvoir l'efficacité.
但它承认私有化可能受到滥用,但重申私有化也可以成为有效的工具。
Dans ce climat de tensions propice à la diffamation religieuse, la liberté d'expression est bien souvent exercée à mauvais escient.
在有利于宗教诽谤的紧张气氛下,所谓的由常常被滥用。
Nous devrions réduire le risque que ces armes soient utilisées à mauvais escient ou tombent entre les mains de terroristes.
我们应当减少这些武器遭到滥用或落入恐怖分子手中的风险。
Mais on s'était, à mauvais escient, contenté jusque-là de préconiser des mesures nationales et de chercher à discipliner les débiteurs.
但迄今的改革工作只把重点放在国家行动以及教训债务人上,这是不对的。
En d'autres termes, le cessez-le-feu ne doit pas être utilisé à mauvais escient par ceux qui pourraient souhaiter provoquer des violences.
换,停火不应被可能希望造成暴力的各方滥用。
Pourtant, la religion a souvent été utilisée à mauvais escient au service de la division, de la discrimination et de la mort.
但宗教也往往被滥用于分裂、歧视和谋杀等目的。
Depuis des années, le Secrétariat utilise systématiquement la disposition relative aux contrats de louage de services ou de vacation à mauvais escient.
多年来,秘书处一直滥用特别服务供应和订约协定。
Les programmes de regroupement familial et de constitution d'une famille peuvent être utilisés à mauvais escient s'ils ne sont pas gérés correctement.
除非进行正确的管理,否则家庭团聚和成家方案可能被滥用。
Moins il y a d'armes, plus il est facile de les contrôler et d'éviter leur utilisation à mauvais escient et leur prolifération.
存在的武器越少,就能更好地予以控制,能够更安全地保管而不被滥用和扩散。
L'adoption de la résolution 1422 (2002) a été le résultat d'une préoccupation selon laquelle cet instrument pourrait être utilisé à mauvais escient.
第1422(2002)号决议的通过,是出于对该文书可能被滥用的关切。
À cet égard, Israël choisit d'assurer le bien-être humanitaire des Palestiniens à Gaza, même si le Hamas utilise ces efforts à mauvais escient.
在这方面,以色列选择确保加沙境内巴勒斯坦人的人道主义福利,即使哈马斯选择滥用这些努力。
L'usage à mauvais escient du régime de l'asile est une grande source de migration clandestine; ce phénomène mérite d'être étudié au plan international.
滥用庇护制度是非法移民的主要来源;这一现象值得国际上的关注。
Il faut être prudent s'agissant de réprimer la recherche, le progrès et la connaissance scientifiques au motif qu'ils risquent d'être utilisés à mauvais escient.
不要轻易以滥用为理由禁止科学研究、科学进步和科学知识。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不
表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais je me demande ce que vient faire ici les mots « user à mauvais escient ».
但我对“浪费”提法有些不解。
Elle a aussi noté que de telles données pouvaient être utilisées à mauvais escient.
她还认为这些数据有可能被滥用。
Cependant, l'utilisation à mauvais escient des océans et des mers continue de menacer leur santé.
不幸是,严重滥用海洋
情况继续威胁海洋健康。
Le sport peut malheureusement quelquefois être utilisé à mauvais escient et servir d'épée autant que de bouclier.
不幸,体育运动有时遭到滥用,成了人手中
盾牌甚至利剑。
Ces éléments de la vie sont actuellement détruits et utilisés à mauvais escient par le monde moderne.
这些生本要素正受到现代世界
破坏和误用。
Nous sommes par ailleurs convaincus que la guerre contre la terreur a été utilisée parfois à mauvais escient.
我还认为,反恐战争有时被误用。
Pendant plusieurs années, « réforme » a été l'un des termes du vocabulaire onusien les plus utilisés, souvent à mauvais escient.
几年来,“改革”曾是联合国词汇中最经常使用和经常被滥用词语
一。
Il a admis que la privatisation pouvait être utilisée à mauvais escient, mais répété qu'elle pouvait aussi promouvoir l'efficacité.
但它承认私有化可能受到滥用,但重申私有化也可以成为有效工具。
Dans ce climat de tensions propice à la diffamation religieuse, la liberté d'expression est bien souvent exercée à mauvais escient.
在有利于宗教诽谤紧张气氛下,所谓
言论自由常常被滥用。
Nous devrions réduire le risque que ces armes soient utilisées à mauvais escient ou tombent entre les mains de terroristes.
我减少这些武器遭到滥用或落入恐怖分子手中
风险。
Mais on s'était, à mauvais escient, contenté jusque-là de préconiser des mesures nationales et de chercher à discipliner les débiteurs.
但迄今改革工作只把重点放在国家行动以及教训债务人上,这是不对
。
En d'autres termes, le cessez-le-feu ne doit pas être utilisé à mauvais escient par ceux qui pourraient souhaiter provoquer des violences.
换言,停火不
被可能希望造成暴力
各方滥用。
Pourtant, la religion a souvent été utilisée à mauvais escient au service de la division, de la discrimination et de la mort.
但宗教也往往被滥用于分裂、歧视和谋杀等目。
Depuis des années, le Secrétariat utilise systématiquement la disposition relative aux contrats de louage de services ou de vacation à mauvais escient.
多年来,秘书处一直滥用特别服务供和订约协定。
Les programmes de regroupement familial et de constitution d'une famille peuvent être utilisés à mauvais escient s'ils ne sont pas gérés correctement.
除非进行正确管理,否则家庭团聚和成家方案可能被滥用。
Moins il y a d'armes, plus il est facile de les contrôler et d'éviter leur utilisation à mauvais escient et leur prolifération.
存在武器越少,就能更好地予以控制,能够更安全地保管而不被滥用和扩散。
L'adoption de la résolution 1422 (2002) a été le résultat d'une préoccupation selon laquelle cet instrument pourrait être utilisé à mauvais escient.
第1422(2002)号决议通过,是出于对该文书可能被滥用
关切。
À cet égard, Israël choisit d'assurer le bien-être humanitaire des Palestiniens à Gaza, même si le Hamas utilise ces efforts à mauvais escient.
在这方面,以色列选择确保加沙境内巴勒斯坦人人道主义福利,即使哈马斯选择滥用这些努力。
L'usage à mauvais escient du régime de l'asile est une grande source de migration clandestine; ce phénomène mérite d'être étudié au plan international.
滥用庇护制度是非法移民主要来源;这一现象值得国际上
关注。
Il faut être prudent s'agissant de réprimer la recherche, le progrès et la connaissance scientifiques au motif qu'ils risquent d'être utilisés à mauvais escient.
不要轻易以滥用为理由禁止科学研究、科学进步和科学知识。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Mais je me demande ce que vient faire ici les mots « user à mauvais escient ».
但我对“浪费”的提法有不解。
Elle a aussi noté que de telles données pouvaient être utilisées à mauvais escient.
她还认为数据有可能被滥用。
Cependant, l'utilisation à mauvais escient des océans et des mers continue de menacer leur santé.
不幸的是,严重滥用海洋的情况继续威胁海洋健康。
Le sport peut malheureusement quelquefois être utilisé à mauvais escient et servir d'épée autant que de bouclier.
不幸,体育运动有时遭到滥用,成了人们手中的盾牌甚至利。
Ces éléments de la vie sont actuellement détruits et utilisés à mauvais escient par le monde moderne.
生命的基本要素正受到现代世界的破坏和误用。
Nous sommes par ailleurs convaincus que la guerre contre la terreur a été utilisée parfois à mauvais escient.
我们还认为,反恐战争有时被误用。
Pendant plusieurs années, « réforme » a été l'un des termes du vocabulaire onusien les plus utilisés, souvent à mauvais escient.
几年来,“改革”曾是联合国词汇中最经常使用和经常被滥用的词语一。
Il a admis que la privatisation pouvait être utilisée à mauvais escient, mais répété qu'elle pouvait aussi promouvoir l'efficacité.
但它承认私有化可能受到滥用,但重申私有化也可以成为有效的工具。
Dans ce climat de tensions propice à la diffamation religieuse, la liberté d'expression est bien souvent exercée à mauvais escient.
在有利于宗教诽谤的紧张气氛下,所谓的言论自由常常被滥用。
Nous devrions réduire le risque que ces armes soient utilisées à mauvais escient ou tombent entre les mains de terroristes.
我们应当减武器遭到滥用或落入恐怖分子手中的风险。
Mais on s'était, à mauvais escient, contenté jusque-là de préconiser des mesures nationales et de chercher à discipliner les débiteurs.
但迄今的改革工作只把重点放在国家行动以及教训债务人上,是不对的。
En d'autres termes, le cessez-le-feu ne doit pas être utilisé à mauvais escient par ceux qui pourraient souhaiter provoquer des violences.
换言,停火不应被可能希望造成暴力的各方滥用。
Pourtant, la religion a souvent été utilisée à mauvais escient au service de la division, de la discrimination et de la mort.
但宗教也往往被滥用于分裂、歧视和谋杀等目的。
Depuis des années, le Secrétariat utilise systématiquement la disposition relative aux contrats de louage de services ou de vacation à mauvais escient.
多年来,秘书处一直滥用特别服务供应和订约协定。
Les programmes de regroupement familial et de constitution d'une famille peuvent être utilisés à mauvais escient s'ils ne sont pas gérés correctement.
除非进行正确的管理,否则家庭团聚和成家方案可能被滥用。
Moins il y a d'armes, plus il est facile de les contrôler et d'éviter leur utilisation à mauvais escient et leur prolifération.
存在的武器越,就能更好地予以控制,能够更安全地保管而不被滥用和扩散。
L'adoption de la résolution 1422 (2002) a été le résultat d'une préoccupation selon laquelle cet instrument pourrait être utilisé à mauvais escient.
第1422(2002)号决议的通过,是出于对该文书可能被滥用的关切。
À cet égard, Israël choisit d'assurer le bien-être humanitaire des Palestiniens à Gaza, même si le Hamas utilise ces efforts à mauvais escient.
在方面,以色列选择确保加沙境内巴勒斯坦人的人道主义福利,即使哈马斯选择滥用
努力。
L'usage à mauvais escient du régime de l'asile est une grande source de migration clandestine; ce phénomène mérite d'être étudié au plan international.
滥用庇护制度是非法移民的主要来源;一现象值得国际上的关注。
Il faut être prudent s'agissant de réprimer la recherche, le progrès et la connaissance scientifiques au motif qu'ils risquent d'être utilisés à mauvais escient.
不要轻易以滥用为理由禁止科学研究、科学进步和科学知识。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais je me demande ce que vient faire ici les mots « user à mauvais escient ».
但我“浪费”的提法有些
解。
Elle a aussi noté que de telles données pouvaient être utilisées à mauvais escient.
她还认为这些数据有可能。
Cependant, l'utilisation à mauvais escient des océans et des mers continue de menacer leur santé.
幸的
,严重
海洋的情况继续威胁海洋健康。
Le sport peut malheureusement quelquefois être utilisé à mauvais escient et servir d'épée autant que de bouclier.
幸,体育运动有时遭到
,成了人们手中的盾牌甚至利剑。
Ces éléments de la vie sont actuellement détruits et utilisés à mauvais escient par le monde moderne.
这些生命的基本要素正受到现代世界的破坏和误。
Nous sommes par ailleurs convaincus que la guerre contre la terreur a été utilisée parfois à mauvais escient.
我们还认为,反恐战争有时误
。
Pendant plusieurs années, « réforme » a été l'un des termes du vocabulaire onusien les plus utilisés, souvent à mauvais escient.
几年来,“改革”曾联合国词汇中最经常使
和经常
的词语
一。
Il a admis que la privatisation pouvait être utilisée à mauvais escient, mais répété qu'elle pouvait aussi promouvoir l'efficacité.
但它承认私有化可能受到,但重申私有化也可以成为有效的工具。
Dans ce climat de tensions propice à la diffamation religieuse, la liberté d'expression est bien souvent exercée à mauvais escient.
在有利于宗教诽谤的紧张气氛下,所谓的言论自由常常。
Nous devrions réduire le risque que ces armes soient utilisées à mauvais escient ou tombent entre les mains de terroristes.
我们应当减少这些武器遭到或落入恐怖分子手中的风险。
Mais on s'était, à mauvais escient, contenté jusque-là de préconiser des mesures nationales et de chercher à discipliner les débiteurs.
但迄今的改革工作只把重点放在国家行动以及教训债务人上,这的。
En d'autres termes, le cessez-le-feu ne doit pas être utilisé à mauvais escient par ceux qui pourraient souhaiter provoquer des violences.
换言,停火
应
可能希望造成暴力的各方
。
Pourtant, la religion a souvent été utilisée à mauvais escient au service de la division, de la discrimination et de la mort.
但宗教也往往于分裂、歧视和谋杀等目的。
Depuis des années, le Secrétariat utilise systématiquement la disposition relative aux contrats de louage de services ou de vacation à mauvais escient.
多年来,秘书处一直特别服务供应和订约协定。
Les programmes de regroupement familial et de constitution d'une famille peuvent être utilisés à mauvais escient s'ils ne sont pas gérés correctement.
除非进行正确的管理,否则家庭团聚和成家方案可能。
Moins il y a d'armes, plus il est facile de les contrôler et d'éviter leur utilisation à mauvais escient et leur prolifération.
存在的武器越少,就能更好地予以控制,能够更安全地保管而和扩散。
L'adoption de la résolution 1422 (2002) a été le résultat d'une préoccupation selon laquelle cet instrument pourrait être utilisé à mauvais escient.
第1422(2002)号决议的通过,出于
该文书可能
的关切。
À cet égard, Israël choisit d'assurer le bien-être humanitaire des Palestiniens à Gaza, même si le Hamas utilise ces efforts à mauvais escient.
在这方面,以色列选择确保加沙境内巴勒斯坦人的人道主义福利,即使哈马斯选择这些努力。
L'usage à mauvais escient du régime de l'asile est une grande source de migration clandestine; ce phénomène mérite d'être étudié au plan international.
庇护制度
非法移民的主要来源;这一现象值得国际上的关注。
Il faut être prudent s'agissant de réprimer la recherche, le progrès et la connaissance scientifiques au motif qu'ils risquent d'être utilisés à mauvais escient.
要轻易以
为理由禁止科学研究、科学进步和科学知识。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais je me demande ce que vient faire ici les mots « user à mauvais escient ».
但我对“浪费”的提法有些不解。
Elle a aussi noté que de telles données pouvaient être utilisées à mauvais escient.
她还认为这些数据有被滥
。
Cependant, l'utilisation à mauvais escient des océans et des mers continue de menacer leur santé.
不幸的是,严重滥海洋的情况继续威胁海洋健康。
Le sport peut malheureusement quelquefois être utilisé à mauvais escient et servir d'épée autant que de bouclier.
不幸,体育运动有时遭到滥,成了人们手中的盾牌甚至利剑。
Ces éléments de la vie sont actuellement détruits et utilisés à mauvais escient par le monde moderne.
这些生命的基本要素正受到现代世界的破坏误
。
Nous sommes par ailleurs convaincus que la guerre contre la terreur a été utilisée parfois à mauvais escient.
我们还认为,反恐战争有时被误。
Pendant plusieurs années, « réforme » a été l'un des termes du vocabulaire onusien les plus utilisés, souvent à mauvais escient.
几年来,“改革”曾是联合国词汇中最常使
常被滥
的词语
一。
Il a admis que la privatisation pouvait être utilisée à mauvais escient, mais répété qu'elle pouvait aussi promouvoir l'efficacité.
但它承认私有受到滥
,但重申私有
也
以成为有效的工具。
Dans ce climat de tensions propice à la diffamation religieuse, la liberté d'expression est bien souvent exercée à mauvais escient.
在有利于宗教诽谤的紧张气氛下,所谓的言论自由常常被滥。
Nous devrions réduire le risque que ces armes soient utilisées à mauvais escient ou tombent entre les mains de terroristes.
我们应当减少这些武器遭到滥或落入恐怖分子手中的风险。
Mais on s'était, à mauvais escient, contenté jusque-là de préconiser des mesures nationales et de chercher à discipliner les débiteurs.
但迄今的改革工作只把重点放在国家行动以及教训债务人上,这是不对的。
En d'autres termes, le cessez-le-feu ne doit pas être utilisé à mauvais escient par ceux qui pourraient souhaiter provoquer des violences.
换言,停火不应被
希望造成暴力的各方滥
。
Pourtant, la religion a souvent été utilisée à mauvais escient au service de la division, de la discrimination et de la mort.
但宗教也往往被滥于分裂、歧视
谋杀等目的。
Depuis des années, le Secrétariat utilise systématiquement la disposition relative aux contrats de louage de services ou de vacation à mauvais escient.
多年来,秘书处一直滥特别服务供应
订约协定。
Les programmes de regroupement familial et de constitution d'une famille peuvent être utilisés à mauvais escient s'ils ne sont pas gérés correctement.
除非进行正确的管理,否则家庭团聚成家方案
被滥
。
Moins il y a d'armes, plus il est facile de les contrôler et d'éviter leur utilisation à mauvais escient et leur prolifération.
存在的武器越少,就更好地予以控制,
够更安全地保管而不被滥
扩散。
L'adoption de la résolution 1422 (2002) a été le résultat d'une préoccupation selon laquelle cet instrument pourrait être utilisé à mauvais escient.
第1422(2002)号决议的通过,是出于对该文书被滥
的关切。
À cet égard, Israël choisit d'assurer le bien-être humanitaire des Palestiniens à Gaza, même si le Hamas utilise ces efforts à mauvais escient.
在这方面,以色列选择确保加沙境内巴勒斯坦人的人道主义福利,即使哈马斯选择滥这些努力。
L'usage à mauvais escient du régime de l'asile est une grande source de migration clandestine; ce phénomène mérite d'être étudié au plan international.
滥庇护制度是非法移民的主要来源;这一现象值得国际上的关注。
Il faut être prudent s'agissant de réprimer la recherche, le progrès et la connaissance scientifiques au motif qu'ils risquent d'être utilisés à mauvais escient.
不要轻易以滥为理由禁止科学研究、科学进步
科学知识。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。